miércoles, 8 de octubre de 2014

SAN PABLO LA LAGUNA




Historia de San Pablo La Laguna

 San Pablo La Laguna (San Pablo: en honor a San Pablo Apostol. La Laguna: por su ubicación geográfica). Según datos históricos del libro titulado “Cruz del Nimajuyú”, quien fuera autor: el cura párroco Gerardo Aguirre, en donde explica: que no se halló pueblo alguno en la riberas del lago, sin descartar la Corte del Señorío Tz’utujil; Atitlán. El explica que se descubrió dentro de los libros parroquiales, en los cuales indica que en tiempos muy antiguos, hubo en los alrededores del actual municipio de San Pedro La Laguna, cierto núcleo de igualdad, según experiencia de esto aun existen “montículos”3, monumentos o pequeñas pirámides muy deterioradas por el pasar de los años; estos lugares eran Tzan Kiyaqaaj, Pan Ulujaay, Pa kiyaqaay. Se dice que a través del tiempo, estos lugares se quedaron ocultos  por la maleza, arbustos y árboles.
El territorio de San Pablo La Laguna, estuvo ocupado  durante el período prehispánico (antes de 1492), por el pueblo Tz’utujil, que tenía  su capital en Tziquinahá o Atziquinahá (hoy Santiago Atitlán).  El nombre antiguo del territorio es: B’ATZ’IB’AL JUYU’ que significa: el Cerro del  Hilar. Llamaron así al cerro porque en aquellos tiempos los habitantes de la zona  caminaban en busca de los árboles, que eran plantados en abundancia en esa  parte, de los cuales tomaban la madera, para la elaboración del instrumento que  servía para hilar el maguey.

MONOGRAFIA

El municipio de San Pablo la Laguna se ubica en l Occidente del país, en la Región VI designado sur occidente. Es uno de los 19 municipios del departamento de Sololá. Se encuentra a una distancia de 170km de la cuidad capital y a 48km de cabecera departamental de Sololá.
San Pablo la Laguna tiene las siguientes colindancias: al Norte con Santa Lucia Utatlán; al Este: con San Marcos la Laguna y el Lago de Atitlán; al Sur: con el bello Lago de Atitlán; al Oeste: con San Juan la Laguna y Santa Clara la  Laguna.

CROQUIS DE SAN PABLO

Según el censo nacional de población y habitación realizado en el 2003, San Pablo la Laguna es uno de los 19 municipios, cuenta con 11482 habitantes con los cuales se divide de la siguiente manera:
POBLACION  TOTAL POR SEXO

Características                                casco urbano                                           %
Población                                                    11482                                                100
Población total de mujeres                                   6586                                                  57.36
Población total de hombres                      4896                                                  42.64
Densidad de población XKMS cuadrado                                                         274
Esto son los habitantes pero el 99.88 son indígenas y el 0.12 son no indígenas en la cual la mayoría de las personas que viven allí son originarios de San Pablo La Laguna.

CASERIOS

Chisajquiy
Chuitinamit
Chuacamposanto
 Chuacruz


SU EXTENSION TERRITORIAL
Su territorio es de 12km al cuadrado este territorio es para construcción de viviendas, agricultura y turismo.  San Pablo La Laguna se encuentra entre los 1,100 y los 2,900 metros sobre el nivel del mar (msnm).

Territorio
El municipio de San Pablo La Laguna es el municipio más pequeño que tiene el departamento de Solola  junto con Santa Clara La Laguna y San Marcos La Laguna. También lo convierte en uno de los más pequeños de Guatemala.

CLIMA 
Con un clima de frío a templado, su temperatura promedio anual es fluctúa entre los 12 a 18 grados centígrados. La cantidad de lluvia (precipitación vial promedio anual) varía entre los 200 a 3,100 milímetros al año.


COSTUMBRES Y TRADICIONES  
La fiesta titular del municipio se celebra del 23 al 25 de enero, siendo el último el  día principal, cuando se conmemora la Conversión del Apóstol San Pablo. Durante la fiesta se presentan los bailes folklóricos La Conquista, mexicanos, Torito y Venado.








 
Artesanía
Aprovechando la agricultura, también se siembran algunas plantas que sirven para crear artículos como el maguey  para crear lazos, redes, hamacas y otros productos. Se elaboran todo tipo de productos de recuerdo para los visitantes y también utilidades básicas para el hogar como palanganas, jarros, etc.







AGRICULTURA 
Los hombres se dedican mas a lo que es la pesca ya que se encuentran a la oria del lago,   alli se producen mucho lo que son los pescados, de todo tamaño y tipo. 







 IDIOMAS
 El idioma materno es Tz’utujil y su segundo idioma es el español. La palabra Tz’utujil, proviene de la palabra tzutuj, que significa: flor de milpa; es un sufijo que indica abstracción; literalmente dice: flor de milpa. Algunas otras versiones dice que proviene de la palabra rutzutujil que significa: floreada de milpa, aj tzutujl: gente que proviene de la flor de maíz.

 ECONOMIA 
Su economía se basa en la producción agrícola, siendo sus principales cultivos: maíz, frijol y diversas clases de legumbres.
 La producción artesanal se basa en la confección de tejidos típicos de algodón, jarcia, cestería. En la actualidad las mujeres se dedican mas a lo que es pelotas de hilo, carpintería, unas cinco familias fabrican petates, algunas mujeres elaboran sus huipiles, pocas personas elaboran sillas de bejucos.
Las principales actividades que tiene el municipio es la agricultura y la artesanía. Por ser uno de los municipios en estar ubicados en el turístico lago de Atitlán  aprovecha muy bien vendiendo artículos típicos a los visitantes que llegan de otros municipios de Guatemala.








COMIDAS TIPICAS 
En San Pablo La Laguna sus comidas tipicas son: el pescado, el cangrejo, la hierba, el frijol ya que esto se encuentra en el mismo pueblo. Estas comidas tipicas contiene vitaminas en la cual cosumimos frescos sin estar en refrigeradores.



 RECURSOS NATURALES
La región de San Pablo La Laguna cuenta con recursos naturales a los que se les presta poca atención por parte de las autoridades y de la población local. El recurso hídrico más importante con que cuenta el Municipio es el lago de Atitlán. Además existen tres ríos: Pasiwan, Panimab'onyChinimab'ey, los cuales hacen su recorrido en las afueras del municipio. El área boscosa ha disminuido debido a la tala inmoderada, siembra de cultivos y de incendios naturales y provocados. Las condiciones forestales y climáticas de San Pablo La laguna provocan la existencia de la gran diversidad de plantas curativas, alimenticias y ornamentales.






HIDROGRAFIA
Es uno más de los pueblos que se encuentran a la orilla del Lago de Atitlán, belleza natural visitada por turistas nacionales y extranjeros.



DIA DEL MERCADO
Descripción: El mercado de San Pablo es un punto estratégico para el comercio de artículos de primera necesidad por lo que es muy frecuentado no sólo por los comerciantes de San Marcos, San Juan y San Pedro, sino por los de Santa Clara y Sololá para intercambiar artículos de tierra fría como zanahoria, rábano, cilantro, papas, güisquil, repollo, coliflor, etc. mientras que los agricultores locales proveen productos como café, repollo, cebolla, entre otros. El mercado se realiza los días miércoles y domingos frente a la Iglesia Católica iniciando a las 6 de la mañana y terminando alrededor de mediodía los miércoles y a las 16 horas los domingos.




TRAJE TIPICO
COMÓ SURGIO EL TRAJE TIPICO
Kib´iij ja winaq chi ja  b´oj  ntiki nab´eey  k´ajk´ari´ nuya ruwach,k´ajk´ari´ niki ch´upuuj k´in ke la saaj ja runaaq´ k´ajk´ari´  nukemaj ruchomarisaxiik k´in keya´ pa chaaj,   ja b´atzab´al k´ajk´ari´  nukiisutiij k´in ke mariij ja k´iin cha nokwi q´iin.

TRAJE TIPICO DE LAS MUJERES

DE QUE MATERIAL ESTA ELABORADO: Ruwach chee´  okonaq  jar ruwii´  b´ooj jari oknaq ja po´t

GUIPIL:  Ja po´t rixiin jar ixoq ntuni´ pa nik´aaj k´in nch´upuxi´ ja rukul, k´ajk´ari  numataj rutz´ib´axiik ja taq tz´ikin, xaro k´in taq kotz´ij, k´ari ncha´i´ ja rub´oniil kani chire: q´en,  rax, kiyaq, xar, kape.  

LOS COLORES Y SIGNIFICADOS
Q´an – Q´iij
Rax – Chee´
keq – kik´ 

TOKOYAL:  Jar ojeer taq winaq max kekota ja takoyal rumal ja mak´ota ke poq, toq xub´anto chik ja winaq xekowin chik xkeloq´ ja tokoyal

CORTE:  Ja uuq xa keloq´ pa tinamit xin nawala´ kab´lajuuj poq.

FAJA:  Keloq´ ja q´iin kiyaq k´in q´en toq k´ari jar ixoq nuq´in k´in numub´a´ ja in nusik´ chuwach chee´ toq k´a nchaqiji numaj rukemiik.

PROCESO COMO TEJER
Mub´axi  pa ch´aroon
Nilik´b´ax chuwach chee
Numataj rukemiik

CÓMO PREPARAR EL MATERIAL PARA ELABORAR LOS TRAJES
     Nutiki ja b´oj
     Nulasaaj ja ruwach. K´in runaaq´
     Nusa´i´  k´ari´ mataj rub´atz´xiik
     K´ari nok q´iin 

INVESTIGAR LOS CAMBIOS DE TRAJES
      Jar ojeer ja winaq kekoj ja tz´iyaq ja keb´an ajee´ toq k´a  xub´an chik, matajto ruk´exiik ja tz´iyaq rumal ja k´ochik b´ar      nupiwi ja puwoq.
      Ja k´akamik chik xa nukeloq´ ja tz´iyaq ja nok chik ja po´t.

TIEMPO EN SU ELABORACION   Ja po´t rixiin jar ixoq nuk´am oxi´ o kaji´ q´iij ja nurwi ja po´t rachiwiil ja ratz´baliij. 

TRAJE TIPICO DEL HOMBRE 

DE QUE MATERIAL ESTA ELABORADO:  Ruwach chee´  okonaq  jar ruwii´  b´ooj jari oknaq ja  Tziyaq rixiin jar achii´ 

CÓMO PREPARAR EL MATERIAL PARA ELABORAR EL TRAJE
      Nutiki ja b´oj
      Nulasaaj ja ruwach. K´in runaaq´
      Nusa´i´  k´ari´ mataj rub´atz´xiik
      K´ari nok q´iin
      Jar ojeer ja winaq kekoj ja tz´iyaq ja keb´an ajee´ toq k´a  xub´an chik, matajto ruk´exiik ja tz´iyaq rumal ja k´ochik b´ar nupiwi ja puwoq.
      Ja k´akamik chik xa nukeloq´ ja tz´iyaq ja nok chik ja po´t. 

CAMISA TIPICA: Ja tziyaq  rixiin jar achii´ ntuni´ pa nik´aaj ja keem k´in nch´upuxi´ ja ruqul, k´ajk´ari  nbetaxi ja rixiin ruq´a´  k´in   numataj rut´isiik.    
   
PANTALON TIPICO:   Ja saka’p rixiin jar achií   jari b´ooj oknaq chaqajaa’, ja ri nikeq’ol ja b’ooj najb’eey, toq k’ari nukichaqirisaaj paru wi’ kochooch  , toq  k’ari nikilasaaj runajq’. Toq k’a nalaataji nikemaj rub’atzixiik ja booj chiriij ja b’atz’ib’al, toq k’ari nukeb’an ja q’iin chiriij ja q’onob’al, toq k’ari nikemaaj rukejmiik. Toq nikemetaji, nikich’upij, ja k’a nikeb’an chire’ ja ri ni ke ya´ ka’i’ raqan, nikenuk’ ja xerupan, toq k’a ri nikoji.  

FAJA:   Keloq´ ja q´iin kiyaq k´in q´en toq k´ari jar ixoq nuq´in k´in numub´a´ ja in nusik´ chuwach chee´ toq k´a nchaqiji numaj rukemiik. 

PROCESO COMO TEJER
Mub´axi  pa ch´aroon
Nilik´b´ax chuwach chee’
Numataj rukemiik 

TIEMPO EN SU ELABORACION   Ja chiyaq rixiin jar achii´ nb´entaj wi´ chi oxi´  o pa kaji´ q´iij ja tziyaq.
SAKAW K’IN KAMIXA.  Ja sakaw, saq ja  rub’oniil k’in  nub’iij ja saqana’ooj rixiin ja winaq, samaaj, wachineem.
JA PAS: Tb’ij tziij k’ik’ , ja k’a taq q’anaq’iin tib’ij tziij

FUE INVESTIGADO POR LAS ETUDIANTES:
CANDIDA MARILY CULUM XELEMANGO
MARLENI SOCORRO CUMATZ CHUMIL
ESTUDIANTES DE LA ESCUELA NORMAL REGIONAL DE OCCIDENTE, SANTA LUCIA UTATLAN, SOLOLA.